PRO 4000 Base StationType 6021PRO 4000 base station Title KURTZ DESIGN 12.01.03ThermoScanThermoScanThermoScanThermoScanstart-+ 12 V 6021361_Pro40
10 Limited three year manufacturer’s warranty For Model PRO 4000 Base StationThe PRO 4000 Base Station instrument is warranted by Kaz to be free from
11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes :Lire attentivement to
12 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes :1. Exercer une
13La base-support « PRO 4000 Base Station » sert de support chargeur avec sécurité antivol et de support d’entreposage pour le thermomètre PRO 4000 e
14 Raccordement au secteur Utilisez uniquement le bloc secteur fourni pour le raccordement de l’appareil au secteur. Le témoin secteur vert s’allume
15• Si vous relâchez maintenant le bouton, l’écran indique la durée paramétrée pour l’antivol par ex. « H08 » signifie : le thermomètre peut être uti
16Type de piles rechargeables : kit de deux piles adaptées (NiMH)Dimensions du chargeur : 7˝ x 3,1˝ x 3,3˝ / 180 mm x 80 mm x 85 mmPoids du chargeur
17 Garantie du constructeur limitée à 3 ans Pour le modèle PRO 4000 Base StationL’instrument PRO 4000 Base Station est garanti par Kaz contre tout vi
18 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo la
19 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o lesiones personales:1. Se debe supervisar detenidamente el uso de es
English 4Français 11Español 18 Internet: www.welchallyn.com 6-021-361/00/VII-07USA / CDN / MEX 6021361_Pro4000_S2_Base Seite 1 Freitag, 6. Juli 200
20La estación de base de PRO 4000 cumple las funciones de estación de recarga con seguro antirrobo, así como de alojamiento para el termómetro PRO 40
21 Conexión eléctrica Para la conexión con la red eléctrica utilice exclusi-vamente la fuente de alimentación de baja tensión que se suministra. Al e
22• En el momento en que suelte el botón de inicio, la pantalla muestra el periodo de tiempo actual ajustado para el dispositivo antirrobo, p. ej., «
23Capacidad de la batería: 1 mes en espera, 500 ciclos de mediciónTipo de batería recargable: unidad de baterías recargables (NiMH)Dimensiones de l
24 Garantía limitada del fabricante de tres años Para el modelo PRO 4000 Base StationKaz garantiza que el instrumento PRO 4000 Base Station está libr
6021361_Pro4000_Base Seite 25 Freitag, 6. Juli 2007 10:11 10
6021361_Pro4000_Base Seite 26 Freitag, 6. Juli 2007 10:11 10
2154 3-+ 12 Vstart 6021361_Pro4000_S3_Base Seite 1 Freitag, 6. Juli 2007 10:14 10
4 IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all inst
5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, o
6The Base Station of the PRO 4000 Thermometer provides charging and anti-theft function, as well as storage for the thermometer and the probe cover d
7 Connecting Connect the station with the mains only via the low voltage adapter. The green connection indicator will light up, showing that the stat
8• When you release the start-button, the thermo-meter‘s display will show the actual anti-theft time setting. E.g. «H08» meaning 8 hours have been s
9Base Station dimension: 7˝ x 3.1˝ x 3.3˝ / 180 mm by 80 mm by 85 mmBase Station weight: 5.3 oz / 150 gThe Braun ThermoScan Base Station has been pro
Comments to this Manuals