Welch-allyn CP50 - User Manual User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Welch-allyn CP50 - User Manual. Welch Allyn CP50 - User Manual Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Électrocardiographe au repos

Électrocardiographe au repos12 dérivations CP 50™ et CP 50™PlusNotice d'utilisation

Page 2

RetourSymboles d’alimentation(Voyant éteint) Aucune alimentationsecteur.Batterie absente ou défectueuse.(Voyant vert) Alimentation secteurprésente et

Page 3 - Table des matières

Fragile Limite d’humidité relativeLimites de température Limites de pression atmosphériqueSéparer la batterie des autres déchetsménagers pour le recyc

Page 4

Avertissements générauxLes avertissements indiquent les conditions ou les pratiques susceptibles de provoquerdes blessures, des maladies ou d’entraîne

Page 5 - Introduction

AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle,prendre les précautions suivantes pendant la défibrillation d'un patient :•

Page 6 - À propos des types de tests

MISE EN GARDE les lois fédérales des États-Unis limitent la vente del’appareil décrit dans le présent manuel à un médecin agréé ou surordonnance médi

Page 7 - Fonctions

MISE EN GARDE Les exigences de la norme AMI EC11, Section 3.2.7.2,Réponse en fréquence et en impulsion, pour une forme d’onde d’impulsiontriangulaire

Page 8 - Options de configuration

12 Introduction Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus

Page 9 - Symboles

ConfigurationConnexion du câble patientAVERTISSEMENT Les pièces conductrices du câble patient, lesélectrodes ou les connexions associées des pièces a

Page 10 - Symboles d’alimentation

Chargement du papier thermiqueL’électrocardiographe imprime sur du papier thermique en accordéon ou en rouleau.• Conserver le papier dans un endroit f

Page 11 - Symboles divers

Pour charger un rouleau de papier thermiqueNotice d'utilisation Configuration 15

Page 12 - Avertissements généraux

© 2014 Welch Allyn , Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction ou duplication partielle ou totale de ce manuel,sous quelque forme que ce soit, est

Page 13 - Mises en garde générales

Mise sous tension de l’électrocardiographeL’électrocardiographe peut fonctionner sur secteur ou sur batterie. Brancher le plussouvent possible l'

Page 14

À propos du menuLe menu permet d'accéder aux tests patient enregistrés, aux paramètres et auxfonctions d'entretien. Ce menu est accessible d

Page 15

Pour afficher les informations relatives à l’appareil1. Appuyer sur le bouton du menu. 2. Appuyer sur Paramètres > Système > À propos ou Mise à

Page 16

Connexion à une imprimante USB externe (en option -disponible sur le CP 50 Plus uniquement)Il est possible de connecter l'électrocardiographe CP

Page 17 - Configuration

Connexion à une station via un câble USBConnecter l'électrocardiographe à un port USB de la station de travail. Aucuneconfiguration logicielle n&

Page 18

L’électrocardiographe se connecte au serveur.L’électrocardiographe est prêt à communiquer avec la station de travail. (Pourconfigurer la station de tr

Page 19

22 Configuration Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus

Page 20

Tests ECGConnexion des dérivations au patientLa connexion correcte des dérivations conditionne la réussite d’un ECG. Les problèmesles plus courants su

Page 21 - À propos du menu

4. Brancher les fils de dérivations sur les électrodes.5. Appliquer les électrodes sur le patient.Exemples d’électrodes, de gauche à droite : pince po

Page 22

Emplacements des électrodesAHA CEI EmplacementAV1(rouge)C1(rouge)Quatrième espace intercostal, au niveau du bord droit dusternum.BV2(jaune)C2(jaune)Qu

Page 23 - Configuration 19

Table des matièresIntroduction ... 1À propos de ce document

Page 24

AHA CEI EmplacementIRL(vert)N(noir)Juste au-dessus de la cheville droite.JRA(blanc)R(rouge)Juste au-dessus du poignet droit sur la face intérieure del

Page 25

Réalisation d’un test ECG1. Connecter les dérivations au patient. Si une dérivation n’est pas connectée ou estmal connectée, l’un des points de l’écra

Page 26

Pour les ECG auto, il est possible de saisir les données des patientsautomatiquement, si l'option est disponible.• Le bouton de recherche donne

Page 27 - Tests ECG

Tâches d'administrationActivation et désactivation de l'option de sécurité (enoption - disponible sur le CP 50 Plus uniquement)L’électrocard

Page 28

• Niveau utilisateur : les utilisateurs de niveau « utilisateur » ont accès au répertoiredes tests et à la liste des patients et disposent de droits d

Page 29 - Emplacements des électrodes

1. Appuyer sur le bouton du menu. 2. Appuyer sur Liste des patients.3. Ajouter les patients, supprimer les patients ou télécharger une liste de patien

Page 30

Gestion du répertoire des testsLe répertoire des tests forme un groupe de tests ECG qui ont été sauvegardés dans lamémoire de l'électrocardiograp

Page 31 - Réalisation d’un test ECG

MaintenanceNettoyage de l’équipementAVERTISSEMENT Veiller à ce que l’électrocardiographe, les électrodesréutilisables et le câble patient soient touj

Page 32

3. Nettoyer l’extérieur du câble patient, des électrodes réutilisables et del’électrocardiographe avec un chiffon imbibé de l’une des solutions de net

Page 33 - Tâches d'administration

Mettre au rebut l’ancienne batterie de façon appropriée. Contacter les autorités localespour des renseignements sur le recyclage.Pour remplacer la bat

Page 34 - CP 50 Plus uniquement)

Test de l'électrocardiographe ... 34Remplacement de la batterie ...

Page 35

Remplacement des fusibles (c.a.)Si le voyant d’alimentation secteur c.a. ne s’allume pas lorsque l’électrocardiographe estbranché sur le secteur, il e

Page 36

Résolution des problèmesProblèmes de qualité de dérivationMessage « Artefact » (Artifact) à l'écranUn artefact est une distorsion du signal qui r

Page 37 - Maintenance

• Si les fluctuations par rapport à la ligne de base persistent, activer le filtre de ligne debase.Tremblements musculairesCauses• Patient mal install

Page 38 - Remplacement de la batterie

• Si les interférences persistent encore, elles peuvent être dues à un autreéquipement dans la pièce ou à une mauvaise mise à la terre des lignes élec

Page 39 - Pour remplacer la batterie

Dysfonctionnements du systèmeL'électrocardiographe ne se met pas sous tension lorsqu’il est branchésur le secteur.Causes• Mauvaise connexion sect

Page 40 - Mise au rebut de l’équipement

L'électrocardiographe ne répond pas lorsque l'utilisateur appuie sur desboutons ou sur l’écran.Causes• L'électrocardiographe est « gelé

Page 41 - Résolution des problèmes

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, YCOMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉMARCHANDE ET

Page 42 - Interférence secteur

Politique de maintenanceToutes les réparations sur des produits sous garantie doivent être effectuées parWelch Allyn ou par du personnel de maintenanc

Page 43

44 Résolution des problèmes Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50™ Plus

Page 44 - Dysfonctionnements du système

CaractéristiquesÉlément CaractéristiquesDimensions, pieds encaoutchouc compris(longueur x hauteur xlargeur)32,5 mm x 8 mm x 18,8 mmPoids 4,4 kgType de

Page 45 - Garantie limitée

IntroductionÀ propos de ce documentLe présent document est destiné à des cliniciens connaissant les procédures médicaleset la terminologie relatives à

Page 46

Élément Caractéristiques ECG de rythme Cycles moyens3 x 4 + 3R à 25 mm/s, 3 x 4 + 3R à 50 mm/s, 2 x 6 + 1R à 25 mm/s, 2 x 6 + 1R à 50 mm/s, Aucune

Page 47 - Politique de maintenance

Élément CaractéristiquesCEI/EN 60601-2-51 (disposition desdérivations 2 x 6)Connectivité standard Client mini USB et hôte USB, Ethernet (en option - d

Page 48

Les caractéristiques sont sujettes à modification sans avis préalable.48 Caractéristiques Électrocardiographe au repos 12 dérivations CP 50™ et CP 50

Page 49 - Caractéristiques

Recommandations et déclarations dufabricantConformité CEMDes précautions spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM) doiventêtre pr

Page 51

À propos des types de testsECG AutoRapport présentant un tracé ECG à 12 dérivations de 10 secondes avec les données du patient, desmesures et l’interp

Page 52

FonctionsDétection du stimulateur cardiaqueLe logiciel détecte la présence éventuelle d’un stimulateur cardiaque. Si le patient esteffectivement porte

Page 53 - Conformité CEM

Options de configurationL’appareil est disponible dans plusieurs configurations. Pour identifier une configuration,utiliser la fonction suivante :[App

Page 54

SymbolesSymboles figurant dans la documentationAVERTISSEMENT Les messagesd’avertissement dans ce manuelindiquent des conditions ou des pratiquesqui po

Comments to this Manuals

No comments