Propaq®CSMoniteur des signes vitauxMode d’emploiModèles 242, 244, 246Version 3.7X du logiciel
6 Généralités Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSAVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique dû à un courant de fuite,utilisez exclusiv
96 Maintenance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSPrécautions pour le stockage prolongéLe retrait de la batterie efface tous les réglages
Mode d’emploi Maintenance 972. Appuyez sur SUIVANT pour défiler vers le bas et mettre en surbrillance le nomréseau souhaité, puis appuyez sur CHOIX.Le
98 Maintenance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS
899RéférenceRéglage de l'heure et de la date1. Dans le menu principal, appuyez sur CONFIG, SUITE, SUITE pour afficher la fenêtreHre/Jour :2. Appu
100 Référence Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSModification du format de date, du filtre ECG et des unités1. Vérifiez que vous êtes bien
Mode d’emploi Référence 101Réglages usineLe moniteur sort d'usine doté de ces réglages par défaut prédéfinis. Pour plusd'informations sur la
102 Référence Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSGroupe de tendance PSNILimites d'alarme Toutes actives sauf P2Limites d'alarme
Mode d’emploi Référence 103SpécificationsSpécifications de l'ECGLe canal ECG est conforme aux exigences des alarmes et compteurs de fréquencecard
104 Référence Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSSpécifications de l'ECG analogique temps réel/Défib syncDes câbles spéciaux doivent
Mode d’emploi Référence 105Spécifications de la pneumographie par impédance (RESP)Caractéristique SpécificationVitesse de balayage 3,13, 6,25, 12,5 mm
Mode d’emploi Généralités 7Le moniteur peut détecter un problème l’empêchant de fonctionner correctement. Dansce cas, le moniteur affiche un message e
106 Référence Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSSpécifications de la pression invasiveCaractéristique SpécificationType de transducteur P
Mode d’emploi Référence 107Spécifications de la PSNICaractéristique SpécificationMéthode OscillométriqueContrôle Contrôle de mesure automatique et man
108 Référence Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSSpécifications de la températurePerformance PSNI Selon EN 1060-1, EN 1060-3 et ANSI/AAMI
Mode d’emploi Référence 109Spécifications de la saturation pulsée en oxygène (SpO2)Spécifications de la saturation pulsée en oxygène (SpO2) MasimoCara
110 Référence Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSSpécifications de la saturation pulsée en oxygène (SpO2) NellcorCaractéristique Spécifica
Mode d’emploi Référence 111Spécifications de la capnographie (CO2)Spécifications générales CO2(CO2mainstream et CO2sidestream)Caractéristique Spécific
112 Référence Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSSpécifications pour le CO2mainstreamCaractéristique SpécificationCapteur du CO2mainstream
Mode d’emploi Référence 113Spécifications pour le CO2sidestreamCaractéristique SpécificationType de capteur Sidestream, internePrincipe de fonctionnem
114 Référence Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSSpécifications des alarmesCaractéristique SpécificationVoyant Voyant clignotant d´une clo
Mode d’emploi Référence 115Spécifications de l'Appel InfirmierSpécifications du câble d'Appel InfirmierL'adaptation de ce câble (008-06
8 Généralités Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSCommandes et connecteursCommandes de l’écran tactileL’écran tactile du panneau avant comp
116 Référence Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSSpécifications radio Wireless Propaq CS (5 GHz)Les restrictions de canaux dans la bande d
Mode d’emploi Référence 117Spécifications radio Wireless Propaq CS (2,4 GHz)Spécifications d'environnement du moniteurCaractéristique Spécificati
118 Référence Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSSpécifications physiques du moniteurCaractéristique SpécificationClassifications de prote
Mode d’emploi Référence 119Spécifications de l'imprimanteCaractéristique SpécificationFonctionnementModes de fonctionnement Continu, instantané,
120 Référence Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSSpécifications d'alimentationCaractéristique SpécificationMode de fonctionnement Con
Mode d’emploi Référence 121Spécifications de l'adaptateur d'alimentationa. Selon EN 60601-1 sauf indication différente.Caractéristique Spéci
122 Référence Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS
9123ConformitéGénéralitésLa carte PC sans fil 802.11a doit être installée et utilisée conformément aux instructionsdu fabricant fournies dans la docum
124 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSWelch Allyn ne pourra être tenu responsable des interférences de radio ou télédiffusionp
Mode d’emploi Conformité 125Compatibilité électromagnétiqueDes précautions spéciales concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) doiventêtre p
Mode d’emploi Généralités 9Connecteurs Patient (panneau gauche)Modèle Propaq CS 246Modèle Propaq CS 244Modèle Propaq CS 242Modèle HP 244**Les panneaux
126 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSMoniteur Propaq CS : Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique
Mode d’emploi Conformité 127Moniteur Propaq CS : Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétiqueLe moniteur Propaq CS est destiné
128 Conformité Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSDistances de séparation recommandées entre les appareils de communications RF portables
129IndexAActivation de l’affichage des courbes, 18AcuityConnecteur, 8Adaptateur d'alimentation, 89Spécifications, 121Adaptateur d'alimentati
130 Index Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSChoix de la bande passante, ECG, 31Choix de la dérivation, RESP, 31Choix de la vitesse de bal
Mode d’emploi Index 131Essais (PSNI), 41ETCO2 (CO2 de fin d’expiration), 49, 51FFausses alarmes avec SpO2, 46, 48Fenêtre Choix des courbes, 18Fenêtre
132 Index Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSMessages d’avertissement, généralités, 4Messages de batterie faible, 71Message VEIL, VEILLE S
Mode d’emploi Index 133Mode Automatique, 41Mode Manuel, 41Position du brassard, 40Pression de gonflage par défaut, 38Spécifications, 107Surveillance,
134 Index Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSMessages d'alarme matériel, 71Spécifications, 104Synchronisation d'ondes R, C-LOCK,
10 Généralités Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSConnecteurs d’optionsConnecteur CO2mainstream!CO2Connecteur CO2sidestream!CO2Connecteur
Mode d’emploi Généralités 11AffichageVous pouvez choisir jusqu’à quatre types de courbes affichables sur le moniteurPropaq CS. Lorsque vous avez chois
12 Généralités Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSMenusLes menus de certains paramètres vitaux ne s’affichent que si votre moniteur Propaq
Mode d’emploi Généralités 13Menus Config.5Pour accéder au menuMode patient, appuyez surCHANGE pour modifier leMODE PATIENT.3Les tests du menu Services
14 Généralités Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSInitiation au Propaq CS en mode démonstrationVous pouvez vous entraîner à utiliser le mo
Mode d’emploi Généralités 159. Éteignez le moniteur Propaq.Tous les réglages prédéfinis pour le mode patient sont restaurés quand vous lerallumez.Dans
ii Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS© 2012 Welch Allyn. Tous droits réservés. Pour utiliser le produit conformément à l'usage prévu
16 Généralités Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS
217ConfigurationPréparation du moniteur Propaq CS pour un nouveaupatient1. Appuyez sur la touche grise encastrée intitulée MONITEUR, à droite du monit
18 Configuration Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS4. Selon l’âge du patient, appuyez sur NEONATAL, PEDIATRIE ou ADULTE. Une fois lafenêt
Mode d’emploi Configuration 19Définition d'alarmes patient et de limites d'alarme1. Dans le Menu principal, appuyez sur CONFIG, ALARMES pour
20 Configuration Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS2. Appuyez sur LIMITES pour afficher la fenêtre Limites d’alarme :3. Appuyez sur PARAM
Mode d’emploi Configuration 21Modification du mode patient en cours1. Pour modifier le mode patient en cours, appuyez sur CONFIG, SUITE, CHANGE àparti
22 Configuration Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSModification du mode patient de démarrage ouenregistrement de réglages personnalisésLe
Mode d’emploi Configuration 23Personnalisation des réglages du mode patient1. Dans la Menu principal, appuyez sur CONFIG, SUITE, CHANGE, CONFIG pourac
24 Configuration Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS
325SurveillanceSurveillance de l’ECG/RESPAVERTISSEMENT La pneumographie par impédance détecte l’effortrespiratoire à partir des changements de volume
iiiTable des matières1 - Généralités...1Objet...1Sy
26 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS• La pneumographie par impédance (RESP) n’est pas recommandée en usage conjointavec la
Mode d’emploi Surveillance 27• Il est déconseillé d’effectuer des mesures de la respiration sur le moniteur Propaq CSà proximité d’équipements émettan
28 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS7. Branchez le câble ECG au connecteur ECG situé sur le panneau gauche du moniteur.8. S
Mode d’emploi Surveillance 29RESINACFCMONMON17:05:10PRINT FAULT IIFRP1( 96)1/minmmHg(M)TEMPDRV: 238,037,01,097121 79SDP2( 15)mmHg(M)259SDPSNI( 85)mmHg
30 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS12. Appuyez sur les boutons pour régler l’affichage voulu:13. Appuyez sur SUITE pour af
Mode d’emploi Surveillance 3114. Appuyez sur SUIVANT et sur CHANGE pour régler l’affichage en fonction de vosbesoins.15. Définissez des alarmes d’aprè
32 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSUtilisation du filtre ECG pour améliorer l’affichage des courbesSi la courbe ECG affich
Mode d’emploi Surveillance 33Utilisation du moniteur Propaq CS avec des patientsportant un stimulateur cardiaqueSi le patient sous surveillance porte
34 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSSurveillance de la pression sanguine invasive (PSI)1. Vérifiez que le câble et le dôme
Mode d’emploi Surveillance 354. Pour mettre le capteur à zéro, ouvrez la soupape d’arrêt du transducteur et exposez-laà l’air atmosphérique. Laissez l
iv Table des matières Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSDépannage des messages d'alerte matériel ...645 - Im
36 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS9. Pour configurer l’affichage de la PSI, appuyez sur PRES INV dans le Menu principalpo
Mode d’emploi Surveillance 37Chaque fois que vous appuyez sur ECHELLE, le moniteur règle automatiquementl’échelle de façon optimale en se basant sur l
38 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSMesure de la pression artérielle non invasive (PSNI)Lors de la mise sous tension, le mo
Mode d’emploi Surveillance 39La technologie brevetée de filtrage du logiciel Smartcuf augmente significativement laprécision des mesures de la PSNI en
40 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSProcédez à la lecture de la PSNI1. Sélectionnez un brassard et un tuyau appropriés au p
Mode d’emploi Surveillance 41Si vous prévoyez de surveiller également la SpO2, placez le brassard PSNI sur unmembre distinct de celui sur lequel vous
42 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS6. Si un artéfact de mouvement tel que des tremblements ou de la toux vient gêner lesle
Mode d’emploi Surveillance 43Surveillance de la température1. Placez la sonde de température sur le patient.2. Branchez le câble de la sonde sur l’un
44 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSSurveillance de la SpO2Chaque capteur SpO2a été conçu pour une application sur une zone
Mode d’emploi Surveillance 45Si la lumière ambiante est trop forte, recouvrez la zone d'application du capteur d'unmatériau opaque afin d&ap
11GénéralitésObjetLe moniteur Propaq CS a été conçu pour que les cliniciens expérimentés puissentsurveiller les paramètres vitaux sur des patients en
46 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS7. Si les mouvements du patient gênent les mesures, un certain nombre de solutionssont
Mode d’emploi Surveillance 474. Dans le Menu principal, appuyez sur SpO2 (ou SpO2/CO2, puis SpO2) pour afficherle premier menu SpO2similaire au suivan
48 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS10. Les limites d'alarme doivent être définies conformément aux normes en vigueur
Mode d’emploi Surveillance 49Surveillance du CO2mainstreamL’option capnographie (CO2) permet de mesurer le CO2de fin d’expiration (ETCO2), leCO2inspir
50 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS3. Branchez le câble du capteur CO2dans le connecteur CO2mainstream situé sur lepanneau
Mode d’emploi Surveillance 51Surveillance du CO2sidestreamL’option capnographie (CO2) permet de mesurer le CO2de fin d’expiration (ETCO2), leCO2inspir
52 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS2. Reportez-vous à la page 54 et configurez l’écran et les limites d’alarme du CO2, pui
Mode d’emploi Surveillance 53La précision du CO2sidestream est moindre lorsque d’autres tuyaux sont branchéssur la ligne de prélèvement. Évitez de con
54 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSConfiguration de l’écran et des limites d’alarme du CO2CO2en surveillance s’affiche gén
Mode d’emploi Surveillance 553. Appuyez sur mm/s pour définir la vitesse de balayage pour le CO2et la RESP (3,13,6,25 ou 12,5 mm/s). La vitesse par dé
2 Généralités Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSSymbolesLes symboles suivants peuvent figurer sur le moniteur ou les accessoires du Propa
56 Surveillance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS9. Pour définir des limites d’alarme, appuyez sur CONFIG, ALARMES, LIMITES.Définissez e
457Alarmes et alertesAlarmes patient et alertes matériel• Signal sonore pour l´alarme patient : tonalité audible pendant une seconde, suivie dedeux se
58 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS1. Examinez le patient et prodiguez-lui les soins requis.2. Appuyez sur ou sur la
Mode d’emploi Alarmes et alertes 59Suspension des tonalités d´alerte ou d´alarme pendantquatre minutes : 4 MIN SUSPNDPendant les soins du patient, cer
60 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSDésactivation des tonalités d´alerte ou d´alarme pour unedurée indéfinie : TTES A
Mode d’emploi Alarmes et alertes 61Résumé des messages de la station centrale Acuity et destouches pour les alertes et les alarmesLe tableau suivant r
62 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSPersonnalisation des limites d'alarme en fonction desparamètres vitaux du pa
Mode d’emploi Alarmes et alertes 63Mises en attente d'une alarmeAfin de réduire au maximum le risque de fausses alarmes, le moniteur retarde ou «
64 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSDépannage des messages d'alerte matérielAlertes matériel simultanéesMULTIPLE
Mode d’emploi Alarmes et alertes 65Messages de PSICAPTEUR PSI NON DETECTE. La connexion du transducteur est coupée.CAPTEUR PSI HORS SERVICE. Ce messag
Mode d’emploi Généralités 3Protéger le moniteur de la pluie Limites d'altitudeLes connexions patient sont de Type B L’Association canadienne de n
66 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSCALIBRATION : PATIENTEZ (ERR# 10). Le moniteur Propaq CS recalibrepériodiquement
Mode d’emploi Alarmes et alertes 67Messages de températureSONDE NON DETECTEE. Ce message s'affiche lorsque le moniteur Propaq CS aréussi une mesu
68 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSCOURBE AMORTIE - CONTROL. ADAPTAT. (NOCAL apparaît dans la zone desdonnées numéri
Mode d’emploi Alarmes et alertes 69Messages de CO2sidestreamDEFAUT ALTIMETRE - PLAGE. Le moniteur Propaq CS fonctionne à une altitude quise trouve hor
70 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSLes messages suivants peuvent apparaître dans la zone d'affichage numérique.
Mode d’emploi Alarmes et alertes 715. Eteignez le moniteur, puis rallumez-le pour valider les réglages.Le moniteur est alors prêt à être utilisé. Pour
72 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSRésolution des messages d'erreur systèmeSi le moniteur détecte une erreur sy
573Impression et TendancesImpression des données du patientImpression des courbes affichéesAppuyez sur INSTANTANÉ ou sur MARCHE/ARRET. Le moniteur Pro
74 Impression et Tendances Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSAffichage ou impression des tendancesAffichage ou impression d'une seul
Mode d’emploi Impression et Tendances 75Impression manuelle ou automatique de plusieurs tendances1. Appuyez sur CONFIG, SUITE, IMPRES dans le menu pri
4 Généralités Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSMises en garde et avertissementsAvant d’utiliser le moniteur Propaq CS, familiarisez-vous
76 Impression et Tendances Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSDéfinition des options de l'imprimante et impressionautomatique1. Pour
Mode d’emploi Impression et Tendances 77Impression de l'OxyCRGL'OxyCRG est l'impression sous forme graphique de deux minutes de données
78 Impression et Tendances Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CS
679AcuityFonctionnement du Propaq CS, d'Acuity et du réseauFlexNet™Cette section décrit le fonctionnement du moniteur Propaq CS (version 3.5X du
80 Acuity Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSLe moniteur Propaq CS peut communiquer avec une station centrale Acuity® dans lecadre d'
Mode d’emploi Acuity 81Pendant la connexion au réseau, le Propaq CS envoie les données du patient à Acuity, quiles analyse en continu et fournit les m
82 Acuity Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSMenu AcuityLe menu Acuity du Propaq CS vous permet de contrôler une partie de l'interact
Mode d’emploi Acuity 83Connexion câblée (série) à AcuityConnexion du moniteur au système Acuity1. Si le moniteur Propaq CS a déjà été connecté au pati
84 Acuity Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSDéconnexion du moniteur câblé du système Acuity1. Pour déconnecter le moniteur Propaq CS du r
Mode d’emploi Acuity 85Connexion sans fil à AcuityConnexion d'un nouveau patient1. Assurez-vous que le câble réseau Acuity n'est pas branché
Mode d’emploi Généralités 5AVERTISSEMENT Ne branchez pas plus d’un patient à un moniteur. Nebranchez pas plus d’un moniteur à un patient.AVERTISSEMENT
86 Acuity Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSSurveillance d'un patient hors de portée d'AcuityHors de portée d'Acuity, le W
Mode d’emploi Acuity 87Réaffectation d'un patient surveillé à une nouvelle chambre de la mêmeunitéSi un patient est surveillé et que vous voulez
88 Acuity Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSBascule entre une surveillance sans fil et une surveillance câblée pour lemême patientBranche
789MaintenanceÉviter les décharges électrostatiquesLorsque le degré d´humidité de l´environnement de travail diminue, le corps humainet d´autres isola
90 Maintenance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSSi ce n'est pas le cas, envoyez-le au service de maintenance de votre établissement
Mode d’emploi Maintenance 91Remplacement des fusibles de l'adaptateur d'alimentationSi le témoin vert de charge de la batterie est éteint et
92 Maintenance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSRemplacement du fusible d'alimentation en entrée dumoniteurSi le témoin vert de cha
Mode d’emploi Maintenance 93Installation de papier dans l'imprimante1. Couchez le moniteur sur le dos pour avoir accès à la partie inférieure de
94 Maintenance Welch Allyn Moniteur de signes vitaux Propaq CSInspection et nettoyage du moniteur et des accessoiresAvant de procéder au nettoyage, in
Mode d’emploi Maintenance 95Recommandations concernant la périodicité d'entretienIl convient que l'entretien du moniteur Propaq CS soit assu
Comments to this Manuals