Welch-allyn Diagnostic Systems Wall, GS 777 International - Us User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Welch-allyn Diagnostic Systems Wall, GS 777 International - Us. Инструкция по эксплуатации Welch Allyn Diagnostic Systems Wall, GS 777 International - User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 14
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Uso previsto
Este producto está diseñado para suministrar alimentación a los instrumentos
Welch Allyn 3.5V.
Descripciones de los símbolos
Advertencias y precauciones generales
ADVERTENCIA Antes de usar este producto, es preciso leer y
comprender las instrucciones. Si los requisitos de funcionamiento de
este producto no se asimilan perfectamente, el paciente podría sufrir
lesiones y el producto podría dañarse.
ADVERTENCIA Peligro de explosión. No maneje este dispositivo en
presencia de anestésicos inflamables u otras sustancias inflamables
en combinación con aire, ambientes enriquecidos con oxígeno u
óxido nitroso.
ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. No toque el paciente
y el contacto metálico central del mango al mismo tiempo.
ADVERTENCIA No modifique el equipo. Cualquier modificación
realizada en el equipo puede ocasionar lesiones a los pacientes.
Cualquier modificación realizada en el equipo anula la garantía del
producto.
Precaución Como medida de precaución, evite utilizar el monitor
demasiado cerca de otros equipos. Este producto cumple con las
correspondientes normas sobre interferencia electromagnética y no
debe ocasionar problemas a otros equipos ni verse afectado por
otros dispositivos.
Precaución Las reparaciones sólo pueden realizarse en los centros
de servicio autorizados de Welch Allyn.
Precaución Para asegurarse de que el transformador pueda
desenchufarse de la toma de corriente alterna, no bloquee el acceso
al enchufe mural.
Precaución Solo por prescripción médica (para uso profesional).
Instalación
ADVERTENCIA Welch Allyn no se hace responsable de la
integridad de ninguna instalación de montaje. Welch Allyn
recomienda que los clientes se pongan en contacto con el
Departamento de Ingeniería Biomédica o el servicio de
mantenimiento a fin de obtener una instalación profesional que
garantice la seguridad y fiabilidad de los accesorios de instalación.
Conecte los cabezales de los instrumentos Welch Allyn 3.5 V que desee a los
mangos. Consulte las instrucciones de uso de cada cabezal del instrumento.
Uso de los mangos
Asegúrese de que el transformador esté enchufado.
1. Levante el mango de la base.
El instrumento se enciende. Solo se puede encender un instrumento a
la vez.
2. Para ajustar la salida de luz, gire el reostato del mango.
Si gira el reostato en el sentido de las agujas del reloj, aumentará
la salida de luz.
Si gira el reostato en el sentido contrario a las agujas del reloj,
disminuirá la salida de luz.
Nota Aunque la salida de luz se ajuste en el nivel mínimo, el
instrumento no se apaga.
3. Siga las instrucciones de uso del cabezal del instrumento cuando
examine a un paciente.
Precaución Para evitar daños, no estire excesivamente los cables
de los mangos.
Precaución Para minimizar la temperatura de la carcasa externa de
los cabezales del instrumento, el tiempo de encendido no debe
superar los 2 minutos y el tiempo de apagado debe ser de 10 minutos
como mínimo.
4. Vuelva a colocar el mango en la base.
El instrumento 3.5V se apaga.
Limpieza
ADVERTENCIA Antes de limpiar el transformador, desconéctelo del
enchufe mural.
ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. NO esterilice en
autoclave el transformador o sus accesorios.
ADVERTENCIA Los líquidos pueden dañar los componentes
electrónicos del interior del transformador. Evite que se derramen o
goteen líquidos en el transformador. Si se derramaran o gotean
líquidos en el transformador:
1. Desconecte el enchufe de alimentación eléctrica.
2. Quite el transformador de la pared.
3. Seque el exceso de líquido del transformador.
4. Monte el transformador en la pared.
5. Compruebe que el funcionamiento del transformador es normal
antes de utilizarlo.
Limpie el transformador de forma rutinaria de acuerdo con los protocolos del
centro y con las normas o reglamentaciones locales.
Para limpiar el transformador (salvo los cabezales del instrumento), utilice los
siguientes elementos:
un paño limpio ligeramente humedecido en alcohol isopropílico al 70% o
una solución blanqueadora de cloro al 10 por ciento. Séquelo con un paño
limpio.
Sani-Cloth
®
Plus.
CaviWipes
(consulte el aviso de Precaución a continuación).
Precaución No utilice CaviWipes para limpiar las bases de los
mangos azules. Este agente produce burbujas y líquido durante el
proceso de limpieza que puede introducirse por las aperturas de las
bases y reducir el rendimiento del mango hasta 30 minutos después
de la limpieza.
Para limpiar los cabezales del instrumento, siga las instrucciones
proporcionadas en las indicaciones de uso.
Especificaciones
Ambiente
Funcionamiento:
Transporte/Almacenamiento:
Información técnica adicional
www.welchallyn.com/GreenSeries777WallTransformer
Aprobaciones
IEC 60601-1, UL 60601-1, IEC 60601-1-2, CAN/CSA C22.2 Núm. 601.1-M90,
AS/NZS3200
Garantía
Garantía limitada de 5 años.
Guía y declaraciones del fabricante
La información de la guía y declaraciones del fabricante está disponible en
www.welchallyn.com/GreenSeries777WallTransformer.
Entrada de
corriente
alterna
Entrada de
corriente
continua
Salida de
corriente continua
Los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos
(WEEE) deben separarse del
resto de productos. Prepare
el producto para su reciclaje
o eliminación por separado
según especifica la
Directiva 2002/96/EC de
WEEE o la normativa local.
Este producto no contiene
sustancias peligrosas por
encima de los valores de
umbral definidos por el
estándar SJ/T 11363 – 2006
de China. Este producto es
respetuoso con el medio
ambiente y se puede reciclar
después de su uso.
Iluminado: hay corriente.
No iluminado: no hay
corriente.
Pieza de aplicación tipo BF.
Transformador de pared GS 777
Nº de componente de manual 718307, 80017359 Ver. B
© 2012 Welch Allyn
777XX
1
Precaución USB
del host para suministrar
corriente únicamente a
dispositivos aprobados
por Welch Allyn.
2
3
1 3/8 in
(35 mm)
5 in
(127 mm)
4
1/8 in
(3 mm)
5
6
6
Límite de temperatura Límite de humedad Límite de presión atmosférica
Límite de temperatura Límite de humedad Límite de presión atmosférica
Clase de seguridad II, Funcionamiento
intermitente
Suministro de
alimentación eléctrica:
100–240V, 50–60 Hz, 0,18 A máx. 5 V, 1 A
Transformador:
5 V, 1 A 5 V, 0,5 A
Welch Allyn, Inc.
4341 State Street Road
Skaneateles Falls, NY 13153-0220 EE.UU.
www.welchallyn.com
Representante de
asuntos normativos
Welch Allyn Limited
Navan Business Park
Dublin Road
Navan, County Meath,
República de Irlanda
www.welchallyn.com/weee
59°F
(15°C)
104°F
(40°C)
700 hPa
1060 hPa
15%
95%
-4°F
(-20°C)
120°F
(50°C)
700 hPa
1060 hPa
15%
95%
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 13 14

Summary of Contents

Page 1 - Transformador de pared GS 777

Uso previstoEste producto está diseñado para suministrar alimentación a los instrumentos Welch Allyn 3.5V.Descripciones de los símbolosAdvertencias y

Page 2 - GS 777 ෢ෳॺছথ५

Beoogd gebruikDit product is bestemd voor de voeding van 3,5V Welch Allyn-instrumenten.Verklaring van de symbolenAlgemene waarschuwingen en meldingenW

Page 3 - GS 777 Transformateur mural

AnvändningsområdeDen här produkten är avsedd till att strömförsörja Welch Allyn 3,5 V-instrument.Beskrivning av symbolerAllmänna varningar och försikt

Page 4

PrzeznaczenieTen produkt służy do zasilania urządzeń firmy Welch Allyn prądem o napięciu 3,5 V.Opis symboliOgólne ostrzeżenia i przestrogiOSTRZEŻENIE

Page 5 - Approvazioni

ПредназначениеДанный продукт предназначен для подачи питания к инструментам Welch Allyn 3,5 В.Обозначение знаковОбщие предупреждения и предостережения

Page 6 - GS 777 Vægtransformer

Uso permitidoEste produto é destinado a fornecer alimentação a instrumentos de 3,5 V da Welch Allyn.Descrições de símboloAlertas geraisAVISO Leia as i

Page 7 - GS 777 Veggtransformator

৷ಥমଲષम Welch Allyn 3.5V ਃஓपਗ਼ৡ॑୹ஔखऽघ؛੶ಀभହ৥঳ಹ৓ऩ૤ઔउेलିਔ૤ઔ : মଲષ॑ઞ৷घॊ৐पହ৥છ॑ିਔ஥ऎउഭाऎटऔः؛ মଲષभඝ੿पঢ়घॊ૑ਏ૖੯॑৶ੰचङपઞ৷घॊधؚ ঽମृ೩঻भം૩ؚऽञमমଲષभ୊௤॑ुञैघउजोऋँॉऽघ؛ ૤ઔ : ೌ

Page 8 - GS 777 Seinämuuntaja

Utilisation prévueCe produit est conçu pour fournir l’alimentation électrique aux instruments 3.5V Welch Allyn.Description des symbolesAvertissements

Page 9 - Intermitente

Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist zur Stromversorgung von Welch Allyn Instrumenten vorgesehen, die mit 3,5 V betrieben werden.Symbolbesch

Page 10 - GS 777 Wandtransformator

Destinazione d'usoQuesto prodotto è destinato all'alimentazione degli strumenti Welch Allyn 3.5V.Descrizione dei simboliAvvertenze e precauz

Page 11 - GS 777 Väggtransformator

Tilsigtet brugDette produkt er beregnet til at levere strøm til Welch Allyn 3,5V-instrumenter.SymbolbeskrivelserGenerelle advarsler og forholdsreglerA

Page 12 - Transformator ścienny GS 777

BruksområdeFormålet med dette produktet er å forsyne Welch Allyn 3.5V-instrumenter med strøm.SymbolforklaringerGenerelle advarsler og forsiktighetsreg

Page 13 - Разрешения:

KäyttötarkoitusTämän tuotteen käyttötarkoitus on tuottaa virtaa Welch Allynin 3,5 V instrumenteille.Symbolien kuvauksetYleiset vaarailmoitukset ja var

Page 14 - Aprovações

Utilização pretendidaEste produto foi concebido para fornecer energia a instrumentos de 3,5V da Welch Allyn.Descrições de símbolosAvisos e cuidados ge

Comments to this Manuals

No comments