Propaq®EncoreMonitor dei segni vitaliIstruzioni per l'usoSoftware dei modelli 202EL, 204EL, 206ELversione 2.5X
6 Informazioni Generali Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreSe il monitor rileva un problema non risolvibile, viene visualizzata una fin
96 Riferimento Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreSpecifiche capnografia (CO2)Caratteristica SpecificaVisualizzazione CO2Display scherm
Istruzioni per l'uso Riferimento 97Specifiche CO2mainstreamCaratteristica SpecificaSensore CO2mainstreamTipo sensore MainstreamPrincipio di funzi
98 Riferimento Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreSpecifiche CO2sidestreamCaratteristica SpecificaTipo sensore sidestream, internoPrinc
Istruzioni per l'uso Riferimento 99Specifiche degli allarmiSpecifiche delle tendenzeCaratteristica SpecificaIndicatori La spia rossa di allarme l
100 Riferimento Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreSpecifiche di visualizzazioneSpecifiche (ambientali) del monitorCaratteristica Speci
Istruzioni per l'uso Riferimento 101Specifiche (fisiche) del monitorCaratteristica SpecificaClassificazioni di protezione, tutte le configurazion
102 Riferimento Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreSpecifiche della stampanteCaratteristica SpecificaFunzionamentoModalità di funzionam
Istruzioni per l'uso Riferimento 103Specifiche di alimentazioneCaratteristica SpecificaModalità di funzionamento ContinuoTipo gruppo batteria Sig
104 Riferimento Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreSpecifiche adattatore di alimentazioneCaratteristica SpecificaClassificazioni di pro
Istruzioni per l'uso Riferimento 105Normativa EMCQuesto dispositivo è conforme alla Sezione 15 delle norme FCC e alle norme deglistandard canades
Istruzioni per l'uso Informazioni Generali 7Controlli sistema (pannello di destra)Collegamenti al pazienteDEFIB SYNCHROMONITOREKG x 1000!3A2AG!!!
106 Riferimento Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreMonitor Propaq Encore: Direttive e dichiarazioni del produttore – Immunità elettroma
Istruzioni per l'uso Riferimento 107Monitor Propaq Encore: Direttive e dichiarazioni del produttore – Immunità elettromagneticaIl monitor di Prop
108 Riferimento Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreDistanze di separazione consigliate tra apparecchiature di comunicazione RF portatil
109Indice alfabeticoAAccensione della visualizzazione della forma d’onda, 16Acuityavvisi, 71collegamento del monitor ad Acuity, 71stampa su una stampa
110 Indice alfabetico Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreCO2Mainstream, 41CO2Sidestream, 43compensazione dei gas, 47flusso, CO2Sidestre
Istruzioni per l'uso Indice alfabetico 111regolazione del formato dei valori numerici, 31regolazione della scala della forma d’onda, 30regolazion
112 Indice alfabetico Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encoreintervallo per misurazioni automatiche, 34menu NIBP, 34messaggi di anomalie te
Istruzioni per l'uso Indice alfabetico 113SpO2avvisi, 36Display, 37, 38menu SpO2, 37, 38messaggi di anomalie tecniche, 58modalità Standby, 40moni
114 Indice alfabetico Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore
8 Informazioni Generali Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreConnettori opzionaliConmnettore CO2mainstreamConnettore CO2sidestream!CO2!CO
Istruzioni per l'uso Informazioni Generali 9DisplayCon Propaq è possibile visualizzare fino a un massimo di tre forme d’onda. Quando siseleziona
10 Informazioni Generali Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreMenuI menu relativi ad alcuni segni vitali del paziente sono visualizzati s
Istruzioni per l'uso Informazioni Generali 11Menu Impostazione3Si accede al menuModal. paziente quandosi preme CAMBIA perMODAL. PAZIENTE.2I test
12 Informazioni Generali Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreImparare il funzionamento di Propaq Encore in modalitàdi simulazioneÈ possi
Istruzioni per l'uso Informazioni Generali 13il monitor risponde ai comandi, scollegarlo e sottoporlo al controllo del proprio repartodi assisten
14 Informazioni Generali Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore
215ImpostazionePreparazione di Encore per un nuovo paziente1. Spegnere il monitor e quindi riaccenderlo. Alla riaccensione, il monitor visualizza lamo
ii Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore© 2012 Welch Allyn. Tutti i diritti sono riservati. Per supportare l'uso previsto del prodot
16 Impostazione Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encoreinformazioni su modalità paziente predefinite o programmabile pazientepersonalizzata
Istruzioni per l'uso Impostazione 17Impostazione degli allarmi associati al paziente e dei limiti di allarme1. Dal menu principale, premere IMPOS
18 Impostazione Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreMemorizzazione delle impostazioni all’avvio opersonalizzate della modalità pazienteE
Istruzioni per l'uso Impostazione 19Se si è usata la modalità di simulazione, spegnere il monitor per uscire da talemodalità.Modifica della modal
20 Impostazione Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore
321MonitoraggioEsecuzione del monitoraggio ECG/RESPAVVERTENZA La pneumografia a impedenza rileva lo sforzo respiratorioattraverso le modifiche del vol
22 Monitoraggio Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore• La pneumografia a impedenza (RESP) non è consigliata per l’uso con la ventilazione
Istruzioni per l'uso Monitoraggio 23• Utilizzare soltanto con accessori approvati da Welch Allyn. Visitare il sito Webwww.welchallyn.com. L'
24 Monitoraggio Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore7. Inserire il cavo ECG nel connettore ECG posto sul pannello laterale sinistro delm
Istruzioni per l'uso Monitoraggio 2513. Premere AVANTI per visualizzare il secondo menu ECG/RESP:14. Premere SUCC e CAMBIA fino a ottenere la reg
iiiIndice analitico1 - Informazioni Generali ...1Uso...1Sim
26 Monitoraggio Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore15. Imposta gli allarmi in base agli standard della struttura.Uso del filtro ECG per
Istruzioni per l'uso Monitoraggio 27Uso di Propaq Encore in caso di pazienti con pacemakerSe si esegue il monitoraggio di un paziente con pacemak
28 Monitoraggio Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreLettura della pressione sanguigna invasiva (IBP, InvasiveBlood Pressure)1. Controlla
Istruzioni per l'uso Monitoraggio 29monitor non azzera il trasduttore se la forma d’onda della pressione risulta pulsante,se vi è troppo rumore d
30 Monitoraggio Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore10. Per visualizzare tutte le forme d’onda della pressione invasiva su una scala, pr
Istruzioni per l'uso Monitoraggio 3113. Per cambiare il formato dei valori numerici IBP, dal secondo menu IBP premereFORMAT.Per ripristinare il p
32 Monitoraggio Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encoremodo da ottimizzare la misurazione NIBP successiva. Per comodità del paziente,spegne
Istruzioni per l'uso Monitoraggio 33Eseguire la lettura NIBP1. Selezionare un bracciale e un tubo appropriati per il paziente. Selezionare la mis
34 Monitoraggio Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore5. Dal menu principale premere NIBP per visualizzare il menu NIBP:START/STOP Avvia e
Istruzioni per l'uso Monitoraggio 356. Se artefatti quali tremori, colpi di tosse o movimento del veicolo interferiscono con leletture NIBP, eseg
iv Indice analitico Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreStampa di OxyCRG ...696 - Acuity ...
36 Monitoraggio Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreEsecuzione del monitoraggio SpO2Ciascun sensore SpO2è studiato per l'applicazio
Istruzioni per l'uso Monitoraggio 37possono influire sulle prestazioni del sistema includono le luci da sala operatoria(soprattutto quelle allo x
38 Monitoraggio Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore6. Impostare i limiti di allarme in base agli standard ospedalieri.7. Se i movimenti
Istruzioni per l'uso Monitoraggio 395. Premere DIMENS per regolare le dimensioni della forma d'onda e ottenere unavisualizzazione ottimale (
40 Monitoraggio Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore11. Se i movimenti del paziente interferiscono con le misurazioni, si possono adotta
Istruzioni per l'uso Monitoraggio 41Monitoraggio con CO2mainstreamL'opzione di capnografia (CO2) consente di misurare la CO2di fine espirazi
42 Monitoraggio Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore3. Inserire il cavo del sensore CO2nel connettore di CO2mainstream, posto sul pannel
Istruzioni per l'uso Monitoraggio 43Monitoraggio di CO2sidestreamL'opzione di capnografia (CO2) consente di misurare la CO2di fine espirazio
44 Monitoraggio Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore2. Vedere a "Impostazione della visualizzazione e dei limiti di allarme di CO2&
Istruzioni per l'uso Monitoraggio 45L’accuratezza di CO2sidestream diminuisce se alla linea di campionamento vengonocollegati altri tubi aggiunti
11Informazioni GeneraliUsoIl monitor Propaq Encore è un’unità mobile destinata all’uso in strutture ospedaliere, daparte di medici esperti, per il mon
46 Monitoraggio Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore1. Per regolare il display, dal menu principale premere SpO2/CO2, CO2 per accedere a
Istruzioni per l'uso Monitoraggio 475. Se al paziente viene somministrato O2oppure N2O, premere COMP GAS perimpostare la corretta compensazione d
48 Monitoraggio Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore
449Allarmi e AnomalieDescrizione degli schemi relativi ai segnali acusticidi allarme e anomalia• Schema del segnale acustico di allarme paziente: ON p
50 Allarmi e Anomalie Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreInterruzione di un segnale acustico di allarme o di anomalia per 90secondi1. V
Istruzioni per l'uso Allarmi e Anomalie 51Sospensione del segnale acustico di allarme o anomaliaper quattro minuti: 4 SOSPMentre si presta assist
52 Allarmi e Anomalie Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreSospensione indefinita di tutti i segnali acustici di allarme e anomalia1. Pre
Istruzioni per l'uso Allarmi e Anomalie 53Riepilogo dei tasti di allarme e anomalia e dei messaggi della stazionecentrale di AcuityLa tabella seg
54 Allarmi e Anomalie Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncorePersonalizzazione dei limiti di allarme in base ai segni vitalicorrenti di un
Istruzioni per l'uso Allarmi e Anomalie 55Messaggi di anomalie tecnicheAnomalie tecniche simultaneeMULTIPLE. Se si verificano più anomalie tecnic
2 Informazioni Generali Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encoreprogettato con livelli di alta qualità; tuttavia, date le limitazioni intrin
56 Allarmi e Anomalie Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreMessaggi RESPANOMALIA RESP. (Questo messaggio viene visualizzato nell'are
Istruzioni per l'uso Allarmi e Anomalie 57ARTEFATTO, SIS/DIA INTROVABILI (errore n. 6). I valori della pressione sistolica odiastolica non sono a
58 Allarmi e Anomalie Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreCALIBRAZIONE. Il canale NIBP sta eseguendo una calibrazione interna.DISAT., BA
Istruzioni per l'uso Allarmi e Anomalie 59STANDBY viene inoltre visualizzato se si collega per la prima volta il cavo del sensoreSpO2al monitor p
60 Allarmi e Anomalie Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreNella zona dei valori numerici possono venire visualizzati i messaggi riportat
Istruzioni per l'uso Allarmi e Anomalie 61POMPA GUASTA - CONTATTARE ASSIST. La pompa non è in grado di mantenere lavelocità di flusso prevista. I
62 Allarmi e Anomalie Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore3. Premere questi pulsanti per selezionare una delle modalità paziente predefi
Istruzioni per l'uso Allarmi e Anomalie 63Risoluzione dei problemi relativi ai messaggi di errore del sistemaSe il monitor rileva un errore di si
64 Allarmi e Anomalie Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore
565Stampa e TendenzeStampa dei dati del pazienteStampa delle forme d’onda visualizzate1. Premere ISTANTANEA oppure START/STOP. Propaq Encore stampa le
Istruzioni per l'uso Informazioni Generali 3Messaggi generali di avviso e di attenzioneAcquisire dimestichezza con tutti i messaggi di avviso e d
66 Stampa e Tendenze Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreVisualizzazione o stampa delle tendenzeVisuamlizzazione o stampa di una singola
Istruzioni per l'uso Stampa e Tendenze 67Stampa manuale o automatica di più tendenze1. Premere IMPOSTA, AVANTI, STMPNTE, AVANTI dal menu principa
68 Stampa e Tendenze Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreImpostazione delle opzioni della stampante e della stampaautomatica1. Premere I
Istruzioni per l'uso Stampa e Tendenze 69Stampa di OxyCRGL’OxyCRG è una stampa continua di due minuti di valori numerici relativi a FC/FP e SpO2e
70 Stampa e Tendenze Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore
671AcuityCollegamento del monitor al sistema AcuityUsare il sistema Acuity in conformità alle indicazioni incluse in questo Manuale diIstruzioni per l
72 Acuity Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore3. Inserire il cavo della rete Acuity nella presa della rete Acuity, posta sul pannellolat
Istruzioni per l'uso Acuity 73Premere RETE OFF per scollegarsi da AcuityQuando si desidera scollegare il monitor da Acuity, assicurarsi di usare
74 Acuity Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore
775ManutenzioneCome evitare le scariche elettrostaticheQuando il livello di umidità nell´ambiente di lavoro si abbassa, il corpo umano e altridisposit
4 Informazioni Generali Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreAVVERTENZA Controllare sempre la modalità paziente durante il monitoraggiodi
76 Manutenzione Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq Encore1. Prima di collegare l’adattatore di alimentazione CA, controllare l’impostazionede
Istruzioni per l'uso Manutenzione 77Sostituzione dei fusibili dell’adattatore di alimentazioneSe la spia verde di ricarica della batteria è spent
78 Manutenzione Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreSostituzione del fusibile dell’alimentazione di ingresso diPropaq EncoreSe la spia v
Istruzioni per l'uso Manutenzione 794. Posizionare il nuovo rotolo di carta sul rullo dello sportello, come indicato ed estrarrealcuni centimetri
80 Manutenzione Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreIspezione e pulizia del monitor e degli accessoriPrima di iniziare le operazioni di
Istruzioni per l'uso Manutenzione 81Manutenzione periodicaA intervalli regolari, consigliati di seguito, il personale biomedico qualificato deve
82 Manutenzione Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncorePrecauzioni supplementari di conservazioneEstraendo la batteria si cancellano tutte
883RiferimentoImpostazione dell’ora e della data1. Dal menu principale premere IMPOSTA, AVANTI, AVANTI per visualizzare la finestraOra/Giorno:2. Preme
84 Riferimento Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreModifica del formato della data, del filtro ECG e delle unitàdi misura1. Assicurarsi
Istruzioni per l'uso Riferimento 85Impostazioni predefiniteImpostazione PredefinitaDataaMESE/GIORNO/ANNO, GIORNO.MESE.ANNO oppure ANNO/MESE/GIORN
Istruzioni per l'uso Informazioni Generali 5AVVERTENZA Per garantire la protezione da scosse elettriche dovute allacorrente di dispersione, utili
86 Riferimento Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreVisualizzazione selezione onda Tutte le onde sono attive tranne NIBPGruppo tendenze N
Istruzioni per l'uso Riferimento 87SpecificheSpecifiche ECGIl canale ECG è conforme a tutti i requisiti relativi agli allarmi e ai misuratori del
88 Riferimento Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncorePrecisione FC ± 3 battiti al minuto o 3%, in base a quale dei due è maggioreNOTA: Tes
Istruzioni per l'uso Riferimento 89Specifiche del sincronizzatore di defibrillazione/analogico ECGin tempo realePer interfacciare il connettore s
90 Riferimento Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreSpecifiche della pneumografia a impedenza (RESP)Caratteristica SpecificaVelocità scan
Istruzioni per l'uso Riferimento 91Specifiche della pressione invasivaCaratteristica SpecificaTipo di trasduttore Ponte estensimetrico resistivo
92 Riferimento Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreSpecifiche NIBPCaratteristica SpecificaMetodo OscillometricoControllo Controllo autom
Istruzioni per l'uso Riferimento 93Specifiche di temperaturaTempo massimo di misura (senza ulteriori tentativi) Adulto 3 minutiPed 2 minutiNeonat
94 Riferimento Welch Allyn Monitor dei segni vitali Propaq EncoreSpecifiche della pulsossimetria (SpO2)MasimoSpO2 è conforme allo standard EN ISO 9919
Istruzioni per l'uso Riferimento 95NellcorSpO2 è conforme allo standard EN ISO 9919:2005.Caratteristica Specificaaa. Durante il monitoraggio SpO2
Comments to this Manuals